Za vse, ki se zanimate za različne prevode, predvsem pa za prevajanje besedila iz angleščine v slovenščino, smo spodaj pripravili nekaj kratkih, a super uporabnih nasvetov o tem, kako vse je mogoče priti do hitrega in predvsem strokovnega prevoda iz angleškega v slovenski jezik.
Med 3 najbolj uporabljane načine prevajanje raznovrstnih besedil iz angleščine v slovenščino sodijo:
Uporaba jezikovne agencije
Jezikovne agencije in akademije, ki se ukvarjajo s prevodi, še posebej pa s prevodi strokovne literature in sodnih dokumentov, se med seboj ločijo po število izvedenih projektov, velike razlike med prevajalskimi agencijami pa nastopajo tudi na področju cen posameznih prevodov, v kakovosti in hitrosti samega prevoda, v prijaznosti osebja, ki prevaja, v odzivnost ter točnosti prevoda, v zadnjem času pa so razlike med agencijami za prevajanje, tudi v možnostih in načinih prilagajanja s plačili.
Za uporabo jezikovne agencije za prevod iz angleščine v slovenski jezik, se boste zagotovo odločili tisti, ki potrebujete prevode v razmeroma kratkem obdobju in pa tisti, ki predvsem potrebujete strokovne angleške prevode. Prevajalska agencija bo izbrana dobro, v kolikor bomo upoštevali njeno ažurnost, strokovnost, prijaznost in seveda točnost prevoda, ki smo ga agenciji priporočili.
Uporaba avtomatskih prevajalnikov
Verjetno najbolj znana online storitev, ki omogoča prevajanje predvsem enostavnih in pogovornih besedil (pesmi, ipd…) iz angleškega v tuji jezik, je uporaba prevajalnika Google Translate. Google translate nam omogoča, da v okence, ki se nahaja na levi strani ekrana, skopiramo preprosto besedilo v angleškem jeziku, nato pa po pritisku guma “Prevedi”, na sliki spodaj, pridemo do slovenskega prevoda tega besedila.
Google translate je brezplačno orodje za prevod iz mnogo jezikov v mnoge jezike, ima pa orodje to lastnost, da se uči in sproti izboljšuje sposobnost prevajanja. Tako nam je ob daljši in redni uporabi orodja, predvsem za preprosta besedila, skozi leta, omogočeno vedno manj popravljanja prevodov iz angleškega v slovenski jezik, saj to kombinacijo prevodov, išče vedno več ljudi.
Za tiste, ki vas podrobneje zanima, kako deluje Google translate, smo spodaj objavili še dodaten video:
Prevajanje besedila iz angleščine v slovenščino z uporabo online slovarja
Tretja izmed najpogostejših možnosti prevajanja iz angleškega v slovenski jezik, je uporaba online slovarjev, kot je npr. Spletni slovar, ki vam zraven možnosti prevoda iz angleškega v slovenski jezik, ponuja še druge možnosti prevodov. Tudi tukaj sistem prevajanja deluje tako, da v okence, ki ga imamo na voljo, vnesemo naše besedilo in po vnosu kliknemo gumb “prevedi”.
Tudi to orodje je bolj primerno za prevajanje angleških enostavnih besedil in tekstov, medtem, ko bo za tolmačenja, sodne prevode in ostalo, le najbolj primerno, da izberemo eno od jezikovnih agencij.
Seveda je za prevode iz angleškega v slovenski jezik, na voljo, še bistveno več orodij, a je dobro pred samim prevodom, za različne vrste želenih prevodov iz angleščine v slovenščino, vseeno upoštevati za kakašno vrsto dokumentov pri prevodih, sploh gre.
Največkrat prevajanje iz angleškega v slovenski jezik, zajema prevode različnih dokumentov, sicer pa med ostale storitve prevajanja, uvrščamo tudi tolmačenja, lektoriranja in prevajanje sodnih prevodov, sicer pa imajo danes vse boljše prevajalske agencije, že izdelane različne aplikacije in sisteme, ki omogočajo hitrejše, lažje in pa predvsem varnejše naročanje in prevzemanje prevedenih dokumentov in besedil.